Since NNN is a bilingual book, the story is told twice. The English on the left side is repeated in ASL on the right. So, if you read the English side aloud and then the ASL gloss aloud (pg. 1, 2, 3...), it simply doesn't flow. I witnessed this as a family member, who knows no sign, read it recently. She enjoyed it, but for me it presented a perfect teaching moment.
We live in a free country, so actually, you can read it or just look at the pictures (which are tres adorbs!) anyway you want. But I feel the need to suggest that you read it all the way through in your own native language (pg. 1, 3, 5... or pg. 2, 4, 6...). The next time you read it, try reading the other side and you'll be surprised by how much you've learned in a short time.
Have fun with it. Eventually parents, read the English as your child signs simultaneously. Later, switch it up; you sign and let the child read the English. How much fun is that?!
Once you've gotten your copy and shared it with your little one, I'd love to get your feedback. Become a member and post your comments. Also, feel free to email me at: zbaileyharris.night@gmail.com. #aslstories #childrensbooks
Comments